[Paulette Van der Kloot]: Bem -vindo ao Tonight of the Medford Community Development Board. Vou ligar para a reunião para encomendar. Vamos começar com alguns problemas processuais regulatórios. Esta audiência do Conselho de Desenvolvimento da Comunidade de Medford está sendo realizada através da mídia remota. Assistência pessoalmente dos membros públicos não será permitida, mas tudo o possível será feito para garantir que o público possa acessar adequadamente os procedimentos de acordo com as disposições do capítulo 22 das leis de 2023. Um lembrete de que quem deseja ouvir ou ver esta reunião em um longo progresso pode fazê -lo acessando o link incluído. na agenda da reunião publicada no site da cidade de Medford. Se, apesar dos nossos melhores esforços, não pudermos fornecer acesso real ao tempo, publicaremos uma gravação desta reunião no site da cidade o mais rápido possível. Um lembrete de que, dada a natureza remota desta reunião hoje à noite, todos os votos do conselho serão mantidos por chamada. Lembre -se de que os materiais do projeto para todos os projetos antes do conselho podem ser vistos no site da cidade em Medfordma.org. E você pode clicar nas apresentações atuais da placa do CD. Daniel fornecerá o link no bate -papo. Vou prestar assistência à chamada para o conselho. Vice -presidente Emily Hedeman. Presente. Peter Kautz. Ari Fishman. Eu vi Ari. Presente. Incrível. Pam Marcanki. Pam. Sally Akiki. Presente. Sherrod Bacharia.
[Danielle Evans]: Presente.
[Paulette Van der Kloot]: E eu, pessoa de Jacqueline. Vamos ver, Danielle, você pode apresentar alguém da equipe?
[Danielle Evans]: Sim, conosco hoje à noite está Alicia Hunt, diretora de planejamento, desenvolvimento e sustentabilidade, Clem Doucette, que é uma pós -graduação em nosso escritório, e eu, Danielle Evans, planejadora sênior.
[Paulette Van der Kloot]: Obrigado. Portanto, o primeiro elemento em nossa agenda hoje à noite após o pedido é um uso especial do impulso de permissão para 3850 Mitic Valley Parkway, Bank of America. Continua de 10-4-23. O candidato está solicitando uma licença especial para um caixa eletrônico bancário no 3850 Mystic Valley Parkway, localizado no Meadowbrook Shopping Center, também conhecido como Wegman Plaza, especificamente o estacionamento do serviço norte. A Autoridade de Subsídio de Permissão Especial é o Conselho da Cidade e foi encaminhada ao Conselho da Cidade para a recomendação do Conselho sobre o assunto. O assunto continuou várias vezes para redesenhar o plano do local para satisfazer o pessoal de planejamento e fazer login em outros inquilinos na praça comercial. Convidarei o requerente a enviar agora e posso apresentar qualquer atualização sobre a proposta.
[Bill Lucas]: Boa noite. Este é o Bill Lucas com engenharia de Boulder. Estou aqui com Craig de CBRE e Andy de permitir expedidores. Acho que todo mundo está ciente de ambas as pessoas, dependendo do fato de estarmos aqui várias vezes. Vou tentar compartilhar minha tela agora.
[Paulette Van der Kloot]: Danielle, você forneceu a capacidade de troca de tela para os três membros?
[Danielle Evans]: Eu deveria. Eu deveria ter.
[Bill Lucas]: Excelente. Acho que todos podem ver a tela agora.
[SPEAKER_02]: Sim.
[Bill Lucas]: Excelente. Obrigado. Então, no futuro, Bank of America, 3850 Mystic Valley Parkway. Como descrito, esta é uma parte norte do estacionamento do Meadow Glen Mall, que fica no canto inferior esquerdo, descrito por essa caixa vermelha observada como o local do projeto. E a propriedade geral de Glen Meadow é identificada neste esquema da linha roxa. Isso é um pouco expandido em vista dessa parte do estacionamento que propomos desenvolver para o Banco da América. Como você pode ver, é subutilizado do ponto de vista do estacionamento, por isso é uma ótima oportunidade para desenvolver e melhorar o Meadow Glen Mall. A proposta que você vê à sua frente é ligeiramente alterada em nossa reunião anterior em frente a esta placa para adicionar principalmente estacionamento à parte traseira do local, que é a parte oriental que você vê na parte traseira da tela. Anteriormente, essa proposta era apenas para o banco de 5.500 pés quadrados visto no canto inferior esquerdo. O plano do próprio plano, incluindo o estacionamento que cercava principalmente esse banco e permitiu o acesso ao salão da unidade no lado direito, que é um corredor de transmissão existente no Meadow Glen Mall. E também estávamos propondo um novo corte na calçada, acesso total ao movimento para a Locust Street aqui no centro inferior do plano e depois uma saída de saída sozinha Ele também foi para a Locust Street, no lado esquerdo da costa, permitindo assim que o tráfego de entrada atravesse o local em contrário e empilhe no lado esquerdo ou no lado norte da costa. Outra melhoria que esqueci de mencionar que discutimos anteriormente foi um parque de bolso que incluímos no lado nordeste da interseção da unidade da unidade e da Locust Street. Isso não mudou desde a nossa última reunião. Isso oferece uma rápida representação do próprio edifício, como visto na Locust Street. Uma segunda visão desse edifício e à esquerda seria o arquivo de transmissão do serviço de janela. Esta exposição novamente, já fornecemos apenas descrevendo. onde o tráfego de pedestres pode acontecer no próprio site. Existe uma calçada existente ao longo da Locust Street e ao longo do salão da unidade até o Meadow Glen Mall, mas agora temos a circulação adicional de pedestres que pode acontecer com o Bank of America, o campo de estacionamento e o parque de bolso baseado no Pocket Park. Comentários anteriores do marechal de bombeiros, delineamos 2 cenários diferentes para. Tráfego de caminhões de bombeiros ou circulação ao redor do local em uma condição de emergência que mostra que ele acessará a Locus Street ao redor do prédio. E isso fornece, novamente, uma segunda rota diferente da Logan Street até o Drive's Hall até Meadow Glen e depois ao redor da parte de trás do prédio. Agora, infelizmente, isso não foi atualizado para o campo de estacionamento completo na parte de trás do site. Mas dimensionalmente, esses salões de condução se alinham exatamente com o estacionamento adicional que estávamos mostrando anteriormente. Segundo isso, vou abri -lo a perguntas. E ou se Craig gostaria de fazer qualquer declaração em nome do Bank of America.
[SPEAKER_01]: Sim, não, obrigado Bill. Aprecio que você tenha apresentado isso. E agradeço a todos aqui no chamado para trabalhar conosco, especialmente o departamento de planejamento, Danielle, Amanda, Alicia, aprecia os comentários. E nos leve aqui onde estamos hoje. Recebemos a aprovação do proprietário. Todos os inquilinos aprovaram o design como visto hoje. Então, novamente, agradecemos o seu tempo esta noite. E se você tiver alguma dúvida, obviamente, como Bill disse, continue.
[Paulette Van der Kloot]: Jackie, você está em silêncio. Obrigado. Desculpe. Muito obrigado pela sua apresentação. Eu apreco. Agradecemos neste momento. Vamos perguntar se a equipe da cidade tem algum comentário que você deseja adicionar.
[Alicia Hunt]: Sra. Presidente, acrescentarei apenas que apreciamos o Bank of America trabalhando conosco para atender aos pedidos da cidade e com os padrões atuais da cidade. E agradecemos que o proprietário da propriedade trabalhe conosco para atender às necessidades da cidade e retornar a seus outros inquilinos para obter suas aprovações completas, conforme necessário para isso. Não sei se Danielle quer falar com alguns detalhes, mas eu só queria agradecer por trabalhar conosco nisso. Eu percebo que não foi fácil.
[Danielle Evans]: Sim, através da cadeira, também quero agradecer aos candidatos por melhorarem significativamente essa proposta. Não era fácil trabalhar com alguns dos outros inquilinos onde era a sede da empresa, então não era nem, você sabe, as pessoas que são como o site e obtendo essas aprovações e Avançar um compromisso de manter parte do campo de estacionamento traseiro como um compromisso de assinar os outros inquilinos neste momento. E sinto que em algum momento no futuro, podemos demonstrar que essa área não é necessária e que algo, um melhor e melhor acostumado a ir para lá.
[Paulette Van der Kloot]: Obrigado. Vou abri -lo ao conselho e quero lembrar ao conselho que existem algumas condições estabelecidas, recomendadas pela cidade para que possamos deliberar à medida que avançarmos. Podemos adotá -los, alterá -los, discordar ou alterá -los totalmente à medida que você deseja passar. Não tenho certeza se todos tiveram a oportunidade de olhar para eles. Mas vou abri -lo para deliberar agora do quadro. Algum membro do conselho tem dúvidas sobre condições ou esclarecimentos? Muito bom, sem ouvir nenhum, vou abri -lo para comentários públicos, caso haja comentários públicos. Se há alguém que quer falar sobre o público. Aqueles que desejam fornecer comentários podem usar a função Raise Hand, que a coloca na linha a ser reconhecida e sem morrer pela equipe. As pessoas podem ter até dois minutos para fornecer comentários. Antes de fornecer seus comentários, indique seu nome e endereço para registro. Você também pode fornecer comentários escritos por e -mail. A TOC-ma.gov. Um lembrete para todos os participantes das reuniões para abster -se de usar a função de bate -papo para publicar ou enviar mensagens, pois não faz parte do registro público. No entanto, se um participante tiver áudio ou outras dificuldades técnicas, isso poderá entrar no bate -papo para me permitir que o pessoal e a equipe. Danielle, você pode administrar a fila de comentários públicos e reconhecer os e -mails ou cartas enviadas anteriormente com relação a este artigo?
[Danielle Evans]: Sim, não vejo ninguém do público que procura conversar com isso. Não recebi nenhum e -mail sobre isso. Portanto, provavelmente podemos fechar essa parte do público ou reunião. Não é um público público. E também, devo compartilhar? Seria útil se eu compartilhar as condições? Sim, por favor. OK. Vamos ver. Bill, você é quem está compartilhando uma tela atualmente? Vamos ver. OK.
[Bill Lucas]: Eu estava e deixei cair para você.
[Danielle Evans]: Nós fazemos isso. Oh
[Paulette Van der Kloot]: E enquanto fazemos isso, fecharei o comentário público.
[Danielle Evans]: Vamos fazer isso maior. Todo mundo pode ver isso bem?
[Bill Lucas]: Sim, isso parece bom, Danielle.
[Danielle Evans]: Portanto, algumas condições são planos de controle atualizados, qualquer modificação do plano. Você deve conversar com a equipe novamente para ver se é uma pequena mudança ou se precisa retornar ao conselho. E que, quando isso for aprovado, ele o registrará. Priorizações para a licença de construção. Você deve atualizar ou enviar um atualizado Plano de paisagismo detalhado para PDS e nos mostrando a seleção final de espécies para que possamos assinar. Entendo que ainda não existe um plano de paisagem atualizado, mas você pode apresentá -lo através da licença de construção. E você pode falar sobre onde a estação de carga EV fornecerá? Ou você pode confirmar que pode?
[SPEAKER_01]: Oi Danielle. Então isso foi um argumento que tivemos com o proprietário de Wegmans. Mas isso faz parte do seu perfil que será adicionado a todo o centro. Então, como somos inquilinos naquele shopping, o que não precisamos fazer isso por eles, porque vamos nos encaixar nisso. Eles acomodarão inquilinos com suas estações de carga EV. A menos que você considere que precisamos fornecê -lo separadamente do shopping, mas Jane, o representante desse grupo, enviou um e -mail dizendo que eles estão em processo de trabalho nesse plano. E eles o lançarão para todos os seus shopping centers que estão dentro de seu perfil comercial.
[Danielle Evans]: Através da cadeira, suponho que diferirei de Alicia. Agora que a cidade adotou o código de alongamento especializado, eles são obrigados a pelo menos colocar o duto embaixo do estacionamento ou é toda a praça? Porque isso faz parte de nossos padrões de desempenho que fornecemos aos carregadores de EV, mas sabendo que essa é uma propriedade múltipla, não tenho certeza se há Alguma orientação sobre onde, quantos carregadores de EV devem haver? Porque não sei quais seriam os planos de Meadow Glen Mall.
[Alicia Hunt]: Então faz parte do código de construção. Portanto, não é, se o incluímos ou não nos requisitos, eles teriam que fazê -lo, por isso é 20% do estacionamento deve ser evidência para a fiação para residenciais e negócios. Mas essas não são estações de carga, essa é a fiação e isso faz parte do código de construção. Exigir uma estação de carga estaria a critério do Conselho de Desenvolvimento Comunitário e se eles sentem ou não que os instalados por Wegmans em vez do banco são mais apropriados ou são um requisito ou mesmo permitido. Isso seria algo que a Comissão poderia falar, mas não faz parte do Código de Construção. O código de construção é que eles precisam fazer um pouco de fiação anterior para a carga de EV.
[Danielle Evans]: Então, para a permissão de construção em sua área arrendada, eles terão que conectar.
[Alicia Hunt]: Esse é o nosso entendimento do código de construção e é algo que o departamento de construção precisaria revisar.
[Bill Lucas]: E Danielle ou Alicia, isso também significa que 20% do campo de estacionamento associado no Banco da América deve ser conectado?
[Alicia Hunt]: Honestamente, sinto que esse é o tipo de pergunta que está fora de nosso alcance para responder que o comissário de edifícios ou os inspetores de edifícios teriam que dizer a ele como eles estão interpretando o novo código de construção. É muito mais fácil. Se estivéssemos olhando para uma estrutura residencial com um estacionamento residencial, acho que seria fácil dizer, sim, o departamento de construção exigirá que 20% desses pontos tenham energia. Quer eles o precisem de um campo de estacionamento ao ar livre, eu realmente não caí o suficiente no código de construção para saber se isso também é necessário ou não. Tudo bem, obrigado.
[Paulette Van der Kloot]: Então, qual seria a maneira correta de condicioná -lo para que ele não forneça uma carga indevida ao proponente, se for algo que não podemos determinar nessa situação agora?
[Alicia Hunt]: Portanto, é desnecessário que a diretoria conduza as coisas que estão no código de construção. O código de construção fala apenas sobre espaços de fiação. Não fala sobre as estações de carga necessárias. Se eu quisesse exigir o do requerente. E o que eles dizem neste momento é que parece que, se eu entender corretamente o que você disse, você disse que Wegmans carregará para a loja dele?
[SPEAKER_01]: Não, não para Wegmans, mas o proprietário como um todo. Em seguida, todo o shopping será coberto por sua iniciativa de carga EV. Portanto, eles levarão todo o pacote Lesable, que inclui o Bank of America, e instalará a quantidade necessária de estações de carga EV porque não separamos o pacote a partir daí. Ainda somos um inquilino desse proprietário. Então, o proprietário me disse que, como parte de sua sustentabilidade e da iniciativa de carga de veículos elétricos, eles a instalarão no futuro. Eles estão bem no meio de Saia disso e como e quando isso parece e quando ainda não tiveram determinado. Mas isso faz parte do desenvolvimento futuro desse shopping é o que eles me disseram. E para acrescentar a isso, Alicia, estaríamos felizes, o banco faria isso, para aprovar isso para que não haja mais assaltos. Eu já falei com a liderança sênior no banco. E se precisarmos colocar a fiação futura, Porque, porque você sabe, para o nosso uso no banco, estamos felizes em nos encontrar.
[Danielle Evans]: Então, através da cadeira, um dos padrões de desempenho que, hum, não residencial, hum, Os projetos devem atender, se não para projetos que exijam licenças especiais. É por isso que coloquei, porque quando eu estava, você sabe, analisando o projeto com os critérios de licenças especiais, bem como os padrões de desempenho, um deles é as estações de carregamento de veículos e que deveriam, o requerente incorporará a infraestrutura de carga dos veículos à extensão máxima em suas áreas de estacionamento. Então
[SPEAKER_01]: Então, novamente, Daniel, estamos felizes em fazer isso, mas é esse número baseado em número. Exigimos 26 vagas de estacionamento, portanto, 20% desses 26 vagas de estacionamento. É o que precisaríamos conectar que eu suponho que talvez seja isso que Alicia diz que o departamento de construção precisaria determinar isso.
[Danielle Evans]: Bem, há duas coisas que estão acontecendo, existem requisitos de código de construção e, em seguida, existem os padrões de desempenho de nossa ordenança de zoneamento e. A Portaria de Zoneamento não, hum. Dê um. Um número difícil, diz apenas que incorporará a infraestrutura de carga do veículo na extensão máxima viável. E eu senti essa carga. A estação seria suficiente. 1 estação com 2. E direi que se você fornecer posições. Isso realmente, mesmo para os funcionários usarem isso conveniente, que aumenta a propriedade da EV. Portanto, se houver um funcionário do banco que soubesse que havia um carregador de VE no site, mesmo que não precise ser gratuito, ele pode carregar a eletricidade, o que aumenta a propriedade da EV.
[SPEAKER_01]: Posso dizer agora que iremos editar. Queremos ser bons membros da comunidade para quem estamos nos mudando. Não temos nenhum problema em fazer isso. Então, vou fazer isso acontecer neste local, sem problemas.
[Danielle Evans]: Então você concorda com a condição número cinco como está escrito?
[SPEAKER_01]: Sim, senhora, eu sou. Bem obrigado.
[Paulette Van der Kloot]: O conselho é de acordo com o número cinco, como escrito depois de ouvir o que a cidade apresentou? Alguém tem alguma dúvida? Sem perguntas. Obrigado. Obrigado presidente. Bem, eu só quero ecoar o que a cidade disse e quero agradecer ao requerente. Somente sua diligência e permanecem no curso e nos levam a um plano aprovado em todas as áreas para todos e todos os trabalhos que ele fez e ser um mínimo para sugestões e alterações e. É realmente apreciado, especialmente com a melhoria da paisagem e com o Pocket Park no canto e apenas se certificando de ser um bom vizinho em geral. Então, na realidade, com as condições estabelecidas, continuarei e perguntarei, se não há outras perguntas do conselho, solicitarei a moção para recomendar a aprovação do Conselho da Cidade da licença especial sujeita às condições descritas na equipe datada com a equipe 10-17-2023, na qual Danielle foi mostrada na tela. Eu tenho um movimento, Sally. Segundo. Eu estou indo para o segundo. Muito bom, vou fazer uma ligação. Vice -presidente Emily Hedeman? Sim. Ari Fishman? Ari, seu som não funciona. Isso é um polegar para cima?
[SPEAKER_02]: OK.
[Paulette Van der Kloot]: Thalia Kiki? Sim.
[SPEAKER_02]: Sim.
[Paulette Van der Kloot]: E eu, Jackie McPherson. Muito obrigado por estar aqui esta noite. E você está pronto.
[SPEAKER_01]: Obrigado, Sra. Presidente. Agradecemos. E o conselho, muito obrigado. Agradecemos. Esperamos estar empolgados por fazer parte da sua comunidade. E para Danielle e Alicia, muito obrigado por toda a sua ajuda para nos guiar até este ponto. Eu aprecio isso. Muito obrigado a todos.
[Paulette Van der Kloot]: Obrigado. Tenha boa noite.
[Bill Lucas]: Tenha boa noite. Obrigado.
[Paulette Van der Kloot]: O artigo a seguir sobre nossa agenda hoje à noite é A&R para Bradley. Vamos ver, qual é o endereço de Bradley? 26 Bradley Road. E isso é ANR, que é o plano de aprovação não necessário para a revisão. Neste momento, convidarei o proponente a apresentar seus planos para 15 Hadley. Presente e apresentar seus planos para 15, desculpe, 26 Bradley Road.
[SPEAKER_02]: Olá, meu nome é Paolo Wojcik. Eu represento o proprietário da Bradley Road LLC. E o que propomos é que queremos combinar os lotes. Há um proprietário para ambos os lotes. Basicamente, é simplesmente que apenas tentamos eliminar a linha, a borda. Nós apenas queremos combinar esses dois lotes para serem muito. Em vez de dois lotes sendo muito.
[Paulette Van der Kloot]: Obrigado. Muito obrigado, Sr. Powell.
[SPEAKER_02]: Sim.
[Paulette Van der Kloot]: Sim. Obrigado. Se você não tiver mais nada, vou pedir comentários da equipe da cidade.
[Danielle Evans]: Vou compartilhar minha tela para quem quiser ver isso. Como você pode ver, esta é a Bradley Road que está logo atrás da praça. E acima, vamos ver, se você pode ver meu cursor, este é o pacote B. Como você pode ver que há muita linha aqui, e é isso que eles propõem, você sabe, elimine esse lote para que tudo seja um enredo. E é uma aprovação que não é necessária, o que significa que isso é mais ou menos uma formalidade, porque a cidade de Medford está vinculada pela Lei de Controle de Subdivisão, que não concede o poder de assinar isso com o diretor de planejamento. Tem que ser o Conselho de Planejamento da Cidade, para que todos os conselhos de desenvolvimento da comunidade sejam. Por estar combinando lotes, a fachada não está mudando, tudo isso. Você sabe, coisas que você geralmente veria para separar lotes. Portanto, este é um A&R bastante simples.
[Paulette Van der Kloot]: E como é simples, tecnicamente tudo o que estamos fazendo é, como você disse, é uma formalidade na qual estamos certificando que é uma aprovação que não é necessária porque, neste caso, a cidade não pode fazer isso. E atende a todos os critérios. Então, para mim, não sei se há alguma dúvida do quadro, mas posso pedir uma moção. Como a cidade afirmou que os critérios foram cumpridos, pedirei uma moção para aprovar. Embora nenhuma aprovação seja necessária. Então, acho que estamos certificando -se de que todos concordamos em fazer uma ligação. É isso que é? Uma moção para afirmar? Uma moção para certificar que nenhuma aprovação é necessária. Ok, na realidade, suponho que primeiro preciso de um movimento. Farei uma moção para afirmar que a aprovação não é necessária. Bem, um segundo. Eu segundo. Vice -presidente Emily Hederman? Sim. Ari Fishman? Sally Akiki? Sim. Sherrod Batracharia?
[SPEAKER_02]: Sim.
[Paulette Van der Kloot]: E eu, Jackie McPherson. Eu sou um sim. Obrigado Sr. Powell.
[SPEAKER_02]: Obrigado. Muito obrigado. Obrigado.
[Paulette Van der Kloot]: Tenha uma ótima noite.
[Alicia Hunt]: Então, então a placa consciente é isso, então temos o, Hum, há uma tecnologia, detalhes. Temos o mylar aqui no escritório. Isso está correto? Então, isso literalmente, agora estou supondo. Havia algo que tínhamos dito que eu poderia assinar em nome do conselho, ou é algo que realmente precisamos vir? E fisicamente firme antes que o candidato possa buscá -lo de nós. Isso costumava ser um problema com as reuniões pessoalmente.
[Danielle Evans]: Não sei se isso foi durante o Times Covid, embora eu sinta que ainda estamos em tempos covid, que havia alguma permissão, eu acho, dada a você, mas não o faço.
[Alicia Hunt]: Saiba se ainda não fizer isso, vou verificar e voltar ao quadro. Mas, para estar ciente, podemos precisar de todos para entrar e assinar isso fisicamente. E se for esse o caso, pedirei a Clem que apenas coordenasse isso com todos vocês. Sinto muito, será que eu possa levar alguns dias até a próxima semana, até que possamos reunir todas as empresas para dar, porque isso precisará do Mylar com as assinaturas para ir ao registro de fatos.
[SPEAKER_02]: Ok, eu entendo. Obrigado.
[Alicia Hunt]: Ok, ótimo, obrigado. Vou resolver isso esta noite. Sinto muito, não pensei nisso antecipadamente.
[Paulette Van der Kloot]: Nosso próximo artigo é a aprovação de minutos. Não tenho certeza de que todos, então temos 9-6-23 e depois adicionei 9-20-23. Todo mundo teve a oportunidade de ler as adições? Então, não sei se posso fazer isso coletivamente. Podemos fazer isso em um? Ou apenas diga, estou pedindo uma moção para aprovar as minutos de 9-6 e 9-20 reuniões? Enquanto não houver discussão, certo? Sim, desde que não haja discussão sobre nenhum. Muito bom, pedirei uma moção para aprovar as atas do rascunho de 9-6-23 e 9-20-23. Meu movimento de aprovação é 9-6-2-10-18. E qual é o seguinte? 9-20? Qual é a data? Sim, 9-20. 9-20. E eu o segundo. Obrigado. Vice -presidente Emily Hedeman? Sim. Abby Fishman? Sally Akiki? Sim. Sherrod Batracharian? E eu, Jackie McPherson. Bem. Em. Salinas, há alguma outra atualização da cidade ou de alguém?
[Alicia Hunt]: Sem outras atualizações? Eu estava colocando isso no bate -papo. Eu encontrei a carta. Depois, há uma carta do conselho para o registro que diz que Você me dá autoridade para assinar. The Medford Community Development Board Voted To Approve the Following Resolution, Alicia Hunt, Acting Director, OH, We Should Change That, for the City of Medford's Office of Community Development is Hereby Authorized on Behalf of the Medford Community Community Development Board Board under the subdivision control law, blah, blah, blah, to certify or endorse its apprval or other action of any plan or other instrument required or authorized by the subdivision control law to be remembered and or to execute ou outro documento para garantir o desempenho de qualquer pessoa ou candidato sob a Lei de Controle de Subdivisão. A autorização anterior entrará em vigor a partir da data de sua aprovação do Conselho de Desenvolvimento Comunitário de Medford até que o Conselho forneça o aviso de sua revogação. Portanto, posso assiná -lo e fornecer uma carta, uma cópia desta carta ao requerente, mas isso deve ser arquivado com o registro dos fatos. E se você preferir assinar todos eles, todos podem votar para revogá -lo e todos podem fazer assinaturas. Sim, mas nós temos.
[Paulette Van der Kloot]: Obrigado, parece bom para mim. Alguma outra atualização? Danielle, você tem alguma idéia do que vem no futuro para nós?
[Danielle Evans]: Espero que, um, 100 Winchester PD solicite sua permissão especial em PD em breve também. . A quadra ambulante é. Reúna seu pacote de revisão do plano do site e tentaremos dar um salto na revisão. Portanto, circula entre os líderes do departamento para que, e quando o PDD 3 for adotado pelo Conselho da Cidade, estará pronto para começar porque sabemos que eles estão em a. Linha do tempo bastante ambiciosa. O que mais? O que eu chamo carinhosamente de o poço na Salem Street, 290 Salem Street. Há um desenvolvimento de uso misto que virá antes de você provavelmente no próximo mês, se você pode revisar seus desenhos. Mas acho que essas são as principais coisas por enquanto.
[Alicia Hunt]: Obrigado. E Sra. Presidente, gostaria de garantir que o Conselho de Desenvolvimento da Comunidade saiba que nosso escritório tem três cargos publicados. Estamos à procura de um planejador de desenvolvimento econômico, um diretor de desenvolvimento econômico e um planejador de pessoal centrado na habitação. Habitação principalmente acessível. Se você conhece alguém que pode estar interessado nessas posições, está no site da cidade. Apreciaríamos qualquer ajuda de recrutamento. Espero começar a entrevistar posições de planejador de pessoal em breve.
[Paulette Van der Kloot]: Obrigado. Eu esperava, pensei que estava se aproximando de você para preencher o Diretor de Desenvolvimento Econômico.
[Alicia Hunt]: Tivemos um excelente candidato que se aposentou.
[Paulette Van der Kloot]: Oh, sinto muito.
[Alicia Hunt]: Sim, éramos, pedimos que ela se encontrasse com o prefeito e ela disse que procuraria uma oportunidade que estava mais alinhada com seus objetivos profissionais, infelizmente, porque fomos ao prefeito dizendo que ela é incrível. Você deveria contratá -la. Devemos contratar.
[Danielle Evans]: Sim. Sofrimento. Sim. É divertido trabalhar com ele, para que as pessoas não tenham medo. No terceiro andar, tudo está frio no terceiro andar, prefeitura.
[Paulette Van der Kloot]: Devidamente observado. Tudo bem. Então, vou pedir uma moção para adiar. Este é o favorito de Ari. Existe um movimento? Farei uma moção para adiar. Bem, segundo movimento. O segundo no nome. Bem, nós fazemos isso a noite toda. Vice -presidente Emily Hedeman? Sim. Ari Fishman? Bem. Sally Akiki? Sim. Sherrod Bacheria?
[SPEAKER_02]: Sim.
[Paulette Van der Kloot]: E eu, Jackie McPherson. Sim. Obrigado a todos.